Tradional Catholic Latin Mass. Churches, Chapels, The Mass; The Rosary, information and Discussion forum. Society of Saint Pius X, Eastern rite, tridentine and indult locations

HOME

LATEST NEWS
DISCUSSION FORUM
THE MASS
THE ROSARY
LATIN MASS LOCATIONS
PRAYERS
TRADITIONAL SUNDAY PROPERS

DAILY MARTYROLOGY

THE TRADLIST
NEWS TICKERS AND RSS FEEDS
CONTACT
LINKS
<Previous

Next>

The Tradtional 1962 Missal Roman Catholic Tridentine Latin Low Mass with English translation, explained and illustrated.

Intro

 

THE TRADITIONAL LATIN MASS

Altar Setup
Contents Pg 1 Pg 2 Pg 3 Pg 4 Pg 5 Pg 6 Pg 7 Pg 8 Furnishings
Legend Pg 9 Pg 10 Pg 11 Pg 12 Pg 13 Pg 14 Pg 15 Pg 16 Vestments


THE MASS BEGINS

 

The sanctuary lights and candles are lit. The bell is rung and the priest approaches the altar with the veiled chalice. On top of the chalice is the paten containing the unconsecrated host. The chalice is placed in the center of the altar and the Missal to the right (Epistle) side with colored markers or ribbons indicating the changeable sections of that day's Mass.

The priest makes the sign of the cross symbolizing that the Mass is to be in the name of The Father, The Son and the Holy Spirit. This will be done over 50 times throughout the Mass.

Psalm 42 was originally sung during the Mass of the Catechumens who marked their rebirth by being baptized on Easter Sunday. It represents the spiritual youth of baptism, the altar of God and a longing to be in His presence and sanctuary.

ORDO MISSAE                       		THE ORDINARY OF THE MASS

The priest makes the sign of  the cross while saying: 
                                  
P:  In nomine Patris,  `†´ et     		P: In the name of the Father,  

Filii,  et Spiritus Sancti.      	 	`†´ and of the Son,  and of 

Amen                             	 	the Holy Ghost.  Amen.

P:  Introibo ad altare Dei.       		P: I will go in to the altar of God. 

                                        		

S:  Ad deum qui laetificat        		S: To God,  Who giveth joy to 

juventutem meam.                  		my youth.

PSALM 42                          

P:  Judica me Deus,  et           		P: Judge me,  O God,  and 

discerne causam meam de gente     	distinguish my cause from the 

non sancta:  ab homine iniquo     	nation that is not holy;  

et doloso erue me.                		deliver me from the unjust and 

                                  		deceitful man.

S:  Quia tu es Deus fortitudo     		S: For Thou art,  God,  my 

mea:  quare me repulisti,  et     		strength;  why hast Thou cast 

quare tristis incedo,  dum        		me off? and why do I go 

affligit me inimicus?             		sorrowful whilst the enemy 

                                  		afflicteth me?

P:  Emitte lucem tuam,  et        		P: Send forth Thy light and 

veritatem tuam:  ipsa me         		 Thy truth:  they have 

deduxerunt,  et adduxerunt in     		conducted me and brought me 

montem sanctum tuum,  et in       	unto Thy holy hill,  and into 

tabernacula tua.                  		Thy tabernacles.

S:  Et introibo ad altare Dei:    		S: And I will go in to the 

ad Deum qui laetificat            		altar of God:  to god Who 

juventutem meam.                  		giveth joy to my youth.

P:  Confitebor tibi in cithara    		P: To Thee,  O God,  my God,  

Deus,  Deus meus:  quare          	I will give praise upon the 

tristis es anima mea,  et         		harp: why art thou sad,  O my 

quare conturbas me?               		soul,  and why dost thou 

                                  		disquiet me?

S:  Spera in Deo,  quoniam        		S: Hope in God,  for I will 

adhuc confitebor illi:            		still give praise to Him,  the 

salutare vultus mei,  et Deus     		salvation of my countenance 

meus.                            		 and my God.

P:  Gloria Patri,  et Filio,      		P: Glory be to the Father,  

et Spiritu Sancto.                		and to the Son,  and to the 

                                  		Holy Ghost.

S:  Sicut erat in principio et    		S: As it was in the beginning,  

nunc,  et semper,  et in          		is now,  and ever shall be,  

saecula saeculorum.  Amen.        	world without end.  Amen.

P:  Introibo ad altare Dei.       		P: I will go in to the altar 

                                  		of God.

S:  Ad Deum qui laetificat        		S: To God,  Who giveth joy to 

juventutem meam.                  		my youth.

P:  Adjutorium nostrum `†´ in     		P: Our help `†´ is in the name 

nomine Domini.                    		of the Lord.

S:  Qui fecit coelum et terram.          	S: Who made heaven and earth.